Animaciones a lo kentridge

Embarrassment: you blush with resentment, bite your tongue and find out. Ursula K. Leguin on what an Indian (Native American) made her feel at the table when she was little: she talked too much and he scolded her saying she was rude.

Vergüenza: te sonrojas con resentimiento, te muerdes la lengua y te enteras. Ursula K. Leguin a propósito de lo que un indio (nativo americano) le hizo sentir a la mesa cuando habló demasiado y éste le regañó diciendo que era maleducada.
This animation is missing a little bird flying through the dust cloud.

A esta animación le falta un pajarito que atraviesa la nube de polvo volando.
This animation needs a lot more hand waving.

A esta animación le falta mucho más manoteo de manos.

Self-publishing ¿acción paranóica?

El otro día estuviste en un debate sobre los límites de la autoedición. Volviste a casa y, reflexionando a tu bola, sobre lo lejos que estás de los autoeditores, te has dado cuenta de que tus libros de artista son un resto. Es decir, lo que se genera como sobras mientras se pintas algo. (Quien dice pintar dice cualquier otro medio de creación). Entre esos restos suele haber fotografías de procesos, pero también pensamientos. Pensamientos que a su vez serían como “exformas”, “sobrantes”, lo que no son formas… Así un libro de artista empieza queriendo documentar una obra y acaba siendo su vertedero. La pregunta es ¿quíen querría hacer una obra con basura? o en otras palabras ¿con qué ánimo se hace un libro de artista así? ¿es porque el “material (exforma)” si no lo edita uno mismo…? Aquí algunas mierdas de un libro que se llama “Originariedad” sobre “La mujer pingüina”. Sigue leyendo